Hermanas Walsh

domingo, 8 de marzo de 2009

MARIAN KEYES INÉDITA: NO DRESS REHEARSAL (2000)


NO DRESS REHEARSAL podría traducirse como "Sin prueba de vestuario", que en términos teatrales podría llamarse "Sin ensayo general". O lo que viene a ser lo mismo, hacer las cosas sin prepararlas antes. Improvisar, no tener una segunda oportunidad.

Es la única novela de Marian Keyes que sigue sin traducirse al español. Dentro de su obra la situamos en el año 2000, entre Sushi para principiantes, del mismo año, y Maggie ve la luz, del 2002.

El argumento se resumiría así:

Lizzie está muerta, pero todavía no lo sabe. ¿Por qué todo el mundo la ignora cuando lo que ella quiere es un poco de afecto? En realidad, tuvo un accidente, y el día después Lizzie va a su trabajo como siempre y conoce a dos personas que no solía ver antes: dos fantasmas que han sido enviados para darle las malas noticias. Pero Lizzie no está preparada todavía para ir a ningún sitio con ellos. Tiene que despedirse de su gente. Y sólo esos mensajeros pueden ayudarla. Antes de que Lizzie cruce al otro lado, tendrá la oportunidad de representar la última escena de toda una vida.

Es un libro extraño dentro de la obra de Marian Keyes, una comedia sobrenatural que, por raro que parezca, sigue sin poder adquirirse en nuestro idioma.

1 comentario:

  1. No conocía de nada este libro. Si no está en español, tendré que comprarlo en inglés y traducirlo!!! Será divertido!!

    ResponderEliminar